Le poète comme traducteur : Atouts et faiblesses

Grâce POIZAT-XIE

Le 15 novembre 2013, l’Institut Confucius et l’Unité des études chinoises de l’Université de Genève ont conjointement organisé un événement intitulé « Le poète comme traducteur — atouts et faiblesses », événement comprenant une conférence ainsi qu’une lecture, toutes deux autour du poète chinois Yang Lian (1955-).

Continuer la lecture

Religious Diversity and the History of Religions

Daniel BARBU

On May 22-23, the Confucius Institute at the University of Geneva, in collaboration with the University’s Religious studies department, organized an international workshop on “Religious Diversity & the History of Religions.” Scholars from China, the United States, France, and Switzerland, were invited to discuss the notion of “religious diversity,” in contemporary China or in the historiography of Religious studies.

Continuer la lecture