LMOOC et apprentissage des langues : De la massivité à l’individualisation par e-Tandem ?

Jue Wang Szilas, PLIDAM, Inalco ; Institut Confucius, Université de Genève

Christelle Hoppe, PLIDAM, Inalco ; Université de Nantes

Cet article explore le potentiel d’un dispositif eTandem aligné sur deux LMOOC (Language MOOC) destiné à renforcer l’expérience des apprenants par un dispositif plus réduit et une approche multimodale, afin de favoriser le développement des compétences communicatives, interculturelles et les plurilinguismes. Le contexte et des limites des deux LMOOC, ainsi que les défis que notre proposition tente de relever, sont discutés au travers de l’usage d’un scénario pédagogique en format SPOC (Small Private Online Course)[1].

Continuer la lecture

Pédagogie performative (PLT) dans l’enseignement du chinois

Mei Zhong

Afin d’améliorer la qualité de l’enseignement du chinois en Suisse et d’aider les enseignant·es à se perfectionner dans leur pratique, le 4 septembre 2021, l’Institut Confucius de l’Université de Genève a organisé sa 12ème formation de didactique du chinois langue étrangère. Celle-ci a porté sur les techniques théâtrales appliquées aux enseignements de langue. Le formateur, M. Modesto CORDERI NOVOA, directeur du Département de chinois au gouvernement régional de Xunta de Galicia en Espagne, est un expert reconnu dans ce domaine.

Continuer la lecture

La Chine dans un grain de riz : Micronouvelles chinoises

Grâce Poizat-Xie.

Dans la continuité des activités de l’atelier de traduction littéraire de l’Institut Confucius, nous proposons ici une synthèse de deux textes consacrés aux micronouvelles en Chine : Micronouvelles en langue chinoise, paru dans la revue littéraire française Brèves en 2020, et Micronouvelles : miroir de la société chinoise contemporaine, de la série bilingue Pourquoi je suis rentré tard ce soir et d’autres micronouvelles chinoises publiée en 2021[1]. La définition et les caractéristiques de ce genre littéraire sont d’abord présentées, suivies d’un survol historique. Ensuite, nous décrivons plus en détail le phénomène des micronouvelles en République Populaire de Chine, qui, par son ampleur, apparaît comme unique dans le monde littéraire aujourd’hui. 

Continuer la lecture

Coordination pédagogique en ligne ou hybride du chinois langue étrangère

Yinhui Bao

Le vendredi 4 septembre 2020, l’Institut Confucius de l’Université de Genève a organisé sa onzième formation destinée aux enseignants de chinois, consacrée cette fois à la thématique « Coordination pédagogique en ligne ou hybride du chinois langue étrangère ». Dans le contexte actuel de généralisation de l’enseignement à distance ou hybride, nous sommes tous confrontés à la nécessité de réorganiser nos cours : comment utiliser efficacement les outils numériques, optimiser les modèles d’enseignement, concevoir des activités en classe virtuelle, mener des évaluations en ligne sur une base d’apprentissage à distance ? Ce stage a été l’occasion de discuter des ressources existantes, de comparer et présenter les outils numériques disponibles ainsi que les pratiques de chacun, et de se former à l’utilisation de certains logiciels adaptés à l’enseignement du chinois afin de garantir la qualité d’une pédagogie e-learning ou hybride.

Le formateur, BAO Yinhui, est un enseignant invité de l’Institut Confucius de l’Université de Genève. Dans ses activités pédagogiques et de recherche, il a toujours été très attentif à l’utilisation des nouvelles technologies. Au cours de cette journée de stage, il a analysé les fonctions et spécificités de plusieurs plateformes d’enseignement en ligne telles que Zoom, Google Meet et Jitsi. Il a ensuite présenté certains logiciels particulièrement adaptés au chinois : « livreworksheets » pour la numérisation de matériaux pédagogiques papier ; MDBG et Quizlet pour l’entraînement du vocabulaire et de l’écriture; Classkick, Kahoot, Gimkit et Edpuzzle pour les exercices interactifs.

Selon l’usage pour nos publications de didactique du chinois langue étrangère, un compte rendu plus détaillé est disponible en mandarin ci-dessous.

在线汉语教学实用工具与网络资源

日内瓦大学孔子学院  包银辉

在线教育的相关研究与实践近年来发展迅速,与之相关的教学理念、教学模式、教学工具以及教学资源不断涌现,也为汉语教学的新发展起到了重要的推动作用,发展潜力巨大。前所未有的新冠疫情更是将在线教学直接推到了一线汉语教师们的面前,短时间内从传统的线下教学转变为在线教学毫无疑问是一项不小的挑战,但同时也是老师们更新教学理论技能、与教育发展趋势接轨的新机遇。本次培训基于瑞士与邻国在线中文教学的特点和实际需求,分享一些能够有效地辅助老师们开展教学活动的实用工具和网络资源。

一、在线教学与课堂教学本质区别

在线教育是远程教育的一种形式,它跟传统的以人际直接互动为主要形式的面授教学在本质上有着不同。根据教学内容在线发布的比例可将课程分为:在线课程(Online Course)、混合式课程(Blended/Hybrid Course)、网络辅助课程(Web Facilitated Course)及传统课程(Traditional Course)。学界一般认为在线课程是指课程的大部分或全部内容通过在线方式完成,通常没有面对面的交流,在线教学内容比例至少为80%。在线教育教学实践与能够直接、实时、连续互动的课堂教学相比,最本质的区别就是教的行为与学的行为在时空上分离了。

学生居家在线学习,是通过三种教学交互方式来开展的。第一是与教师进行交互,通过直播,或者微信等通讯工具;第二是与学习资源进行交互;第三是学生之间的交互。这三种教学交互方式,与课堂教学有相同也有不同。无论线上线下其实都存在与教师的交互,但是由于时空分离,在线教学模式下学生对交互的感觉弱化了很多。这对于成人来说,由于学习目的明确,还能够坚持。但是对于中小学生来说,如果感觉教师不在,就会有“放羊”的心理。幸而在这个过程中,我们有新的教学交互方式——学习资源。如果学习资源设计的适合学段,是能够有效地帮助学生学习的。另外,学生之间的交互也与同在一个教室时不同,但是互联网有越来越多的工具可以让学生之间方便的交流。大量的研究已经证明,这三种交互过程中,如果某一种交互特别强,即使另外两种交互弱一点,也可以达到学习目标。比如有了实时的、在线的师生互动的教学,可以相应弱化学生与学习资源、学生与学生交互的要求。

二、在线教学与学习者特征的关系

在线教学更加突显了“学生为中心”的教学格局,需要教师对不同年龄段学习者的认知特征、心理特征和学习风格有准备的把握,并据之设计和组织在线教学。

幼年汉语学习者(4-10岁)认知能力有限,形象思维占主导,上课时注意力不易集中,不能承担大学习压力,自律性薄弱。宜采用生动形象、趣味性强的教学材料,采用形式多样的教学活动(如:直播、录播、一对一、与家长合作、电话、与校长或同学合作,等等),不宜使用太多理论化讲解, 课堂管理占比较多。

青少年汉语学习者(11-17岁)形象思维能力较强,开始发展抽象思维能力,注意力不易集中,自律性教弱,需要理论性学习,词汇学习能力增强。宜采用生动使用的教学内容,采用形式多样的教学活动(如:比赛、游戏、视频、音频、图文、海报,等等)。鼓励学生参与, 包含适量理论化讲解。

成年汉语学习者(18岁以上)具备多种思维能力,自律性较强,学习积极性较高,学习动机明确,需要理论性学习,语法学习能力增强,注意教学内容的系统性与知识性。宜采用多种教学活动(如:全班在线讲座、网络小组讨论,等等),要保持理论讲解与操练活动的平衡。

另外,在设计和选用在线教学工具和资源时,要参照学生的学习风格。对场依赖型、场独立型、视觉型、听觉型、分析型、交际型等不同类型的学生,可有针对性地提供个性化的学习工具和资源。

三、在线课程直播软件比较

根据时空区别,在线课程可分为实时直播型课程和异时自主学习的录播课程。这里主要介绍可用于开展直播在线课程的三个主流软件:

Google MeetZoomJitsi
meet.google.comzoom.us/downloadmeet.jit.si
需注册账号需注册账号无需账号
网页版/手机版电脑版/手机版网页版/手机版
100人/250人100人75人
无限制/60分钟群组40分钟无限制
共享屏幕 一人一次 任何人共享屏幕 一人一次 主持人共享屏幕 多人同时 任何人
无白板/Jamboard自带白板无白板
不可分组讨论可分组讨论不可分组讨论

其中Google Meet的主要优势是可以使用谷歌系列的各种应用,而Zoom的突出优势功能是可组织分组练习和讨论,特别是进行分组对话练习和做小组交际任务时,这一功能必不可少。两个直播工具都可以通过共享屏幕功能展示白板板书、文档或课件。

谷歌开发的一款在线互动白板Jamboard具有很强的实用性,可直接进入网址https://jamboard.google.com/,并登陆谷歌账户后使用,具有多项组织学生在线做字、词、句练习的功能。对疲于寻找教学图片素材和需要快速出题的老师,可以通过Jamboard的在线图片搜索功能和标签功能得到便捷支持。

四、纸本教材数字化工具

传统课堂教学中,教师和学生都以来纸质版的教材和教学材料,但这一习惯不再适用于以电子设备和网络为媒介的在线教学。无论是直播课中的课本内容展示,还是在线化完成和批改的作业,都需要相应的网络工具,方便教师将纸本版的教材和练习册内容,转化为在线的数字化版本,本文推荐一个网站https://www.liveworksheets.com/可轻松实现这一需求。

简单的注册和登陆步骤后,教师可以选择两种方式建立数字化的教学材料。第一种是通过在网站上搜索关键词Chinese,即可看到该网站上收录的所有有关汉语教学的数字化教学材料和模板,教师可根据需求自行选择。汉语教学常常是个性化的,如前者仍无法满足教学需求,教师可以自己创建新的练习材料。

通过简单的“上传纸本教材扫描文件——通过输入控制码编辑练习类型——保存和分享给学生”三个步骤,实现在数字化教学材料上添加多种类型练习的效果。常用的控制码如下:

  • choose: 下拉选单。以“/”分隔,正确答案前加*。例:choose:*我已经订阅了这个频道/我不想订阅这个频道/我没有订阅这个频道
  • select: 多选题。正确选项写yes,错误写no。例:select:yes
  • tick: 勾选题。正确选项写yes,错误写no
  • join: 连连看。相连答案两两相对,如join:1要连到join:1
  • drag: drop: 配对。相连答案两两相对,如drag:1要配对drop:1
  • listen: 听力练习,应搭配其他题型使用
  • wordsearch: 圈字游戏
  • speak: 说话练习
  • playmp3: 新增mp3播放器
  • link: 新增链接

五、在线字词教学工具

汉语教学离不开大量字词练习,传统的课堂教学中,老师们往往通过板书展示、词卡认读等方式操作,形式上比较单一,也比较枯燥,不断上市的在线字词教学工具和资源不仅有助于改善这一问题,也为开展丰富多彩的在线汉语字词教学和练习提供了方便。

(1)查找汉字笔顺动态图素材:www.writtenchinese.comwww.chineseconverter.com/zh-cn进入这两个网站,都可以通过搜索目标汉字快速获得展示汉字笔顺的动态图片,而且可以根据教学需求进行一定的美化设计。如果想在线练习汉字笔顺书写,可登入https://www.mdbg.net/ 网站进行练习,该网站同时也是一个汉语在线词典,课辅助汉语字词学习。

(2)拆分汉字成部件的技巧:除了通过在网络搜索所需的汉字部件并复制粘贴到课件上的方法,老师们还可以通过PPT自带的功能,快速将所需教授的汉字快速拆分成部件。具体步骤为:在PPT文字框中打出两遍所需的汉字——全选包括所需汉字的两个文字框——点击形状格式功能——点击合并形状功能——点击拆分功能——拆分完毕并对部件微调。

(3)快速制作字词练习作业文档:登入网站chineseworksheetgenerator.org输入练习所需的汉字,字与字之间留出空格,点击Generate即刻会生成所需的汉字书写练习PPT文档,方便通过电子邮件或网络教学平台快速分享给学生。网站默认以字为单位列表,如果想列词表或短语表,需要在输入栏用括号把词或短语括住。例如“爸爸”、“打电话”,应输入(爸爸)、(打电话)。

如果需要从成篇的课文或其它参考文章中提取字词表,可通过紫宣文化网站的词表生成功能专页https://www.purpleculture.net/vocabulary-list-generator/ 实现。步骤也很简单,上传或输入文章——转换提取字词表——完成字词表并分享给学生。如果想在此字词表的基础上进一步制作字词游戏练习材料,可继续点击网页上的“Games”进行操作,即可生成对应的pdf文档,发给学生使用。

(4)在线生词卡制作与练习工具:Quizlet 是运行在电子设备上,通过单词卡等方式学习的应用程序,官方网址为:quizlet.com用户可以根据自己需要学习的内容在Quizlet中创建词条和对应的解释。

这些创建的词条可以通过以下几种方式来学习:单词卡(Flash Cards)类似于纸质单词卡。重力游戏(Gravity)定义以小行星的形状垂直向下滚动屏幕。用户必须在到达屏幕底部之前键入与定义一起使用的单词。书写(Write)在此研究模式中,向用户显示术语或定义,并且必须键入与所示内容一致的术语或定义。长期学习 (Long-term Learning) 在该研究模式中,基于他们是否正确回答研究集问题,向用户提供推荐的研究集,该模式使用间隔重复概念来关注长期保留和主题掌握与短期记忆。拼写(Speller)在此模式下,该术语被大声读出,用户必须使用正确的拼写输入该术语。配对(Match)在此研究模式中,向用户呈现分散的术语网格。用户在其关联定义之上拖动术语以将其从网格中删除,并尝试在尽可能最快的时间内清除网格。在线比赛(Live)在这种学习模式中,具有教师升级(通常是教师)的Quizlet用户将他们的班级分成几个他们想要的团队。老师选择是从定义还是术语开始。每支球队都必须选择正确的术语/定义才能获胜,其中得分最高的球队将获胜。

六、在线汉语练习与游戏工具

(1)使用Classkick平台实现听说读写打在线练习:登入网址classkick.com,需要教师注册一个账号,登陆后即可使用相关功能。

Classkick不但能让学生能用文字和画笔回答问题、完成作业,还提供录音的功能,老师和学生可以利用录音功能出题、答题和给反馈。安排作业时,老师们可以从各式各样的资源,例如:PDF学习单、网页,截屏来创建数位学习单和题组,在题目页面上可加入图片、影像或声音作为教学和答题辅助。学生以班级码(Class Code)和姓名登入Classkick。在老师出的题目画面中,用不同颜色的画笔写字或打字输入答案。学生萤幕上有一个“手掌”的图形,当学生遇到不会的题目,就可以举手求助(Please Help);作答完毕时,可以举手告诉老师已经作答完毕(Please Check)。 学生可自行选择其他一个页面答题。老师端可以查看每位学生各题的页面的答案,并在页面上给评论和反馈或评分,老师的评论和回馈会立即同步到学生的萤幕上。教师端介面,可以在学生答题页面上送出虚拟贴纸(可设定加分或减分)给予鼓励或注记错误及遗漏的地方。

(2)使用Kahoot网址在线练习汉语字词:登入网址kahoot.com需要教师注册一个账号,登陆后即可使用相关功能。

Kahoot是一个基于游戏的互动平台,它能够为学生搭建一个有趣的学习空间,使学生以游戏竞答的方式参与到课堂中。Kahoot是一种基于Web的教学工具,其教师操作页地址是Kahoot,学生操作页是Kahoot。Kahoot应用于课堂的操作流程可分为三大部分,即“准备”、“互动”与“统计”,其中“准备”和“评价”为教师操作,只有在“互动”部分需要学生操作。教师只需在Kahoot主页中单击按钮,创建新的Kahoot项目。根据教学主题,以选择题的形式,设计Kahoot互动中的问题和选项。教师把设计好的问题和答案按照一定的格式,录入到Kahoot中。录入时,可以“文本+图片”的形式呈现问题,答案选项不能超过4个;可以给每题的答题时间设定上限,系统规定的答题时限有5s、10s、20s、30s、60s、90s和120s不等。教师发布Kahoot互动,系统自动生成一个PIN码。发布Kahoot时,教师可选择是否播放背景音乐以营造游戏氛围、是否打乱问题的顺序、是否打乱答案选项的顺序等。学生在本地设备中访问Kahoot,输入教师投放在教室大屏幕上的PIN,接着输入自己的标识名,登录Kahoot答题。网站会自动统计学生的实时答题得分情况并进行排名汇总。

(3)使用Gimkit快速制作汉语词汇练习游戏:登入网址gimkit.com需要教师注册一个账号,登陆后即可使用相关功能。

前文提到的Quizlet工具可快速提取出已有的词表,在Gimkit平台上快速制作出供练习使用的词汇答题游戏和测验题库。在游戏中,玩家可以通过正确回答问题来赚钱,或者通过错误的答案来赚钱。 游戏中的金钱可用于购买“力量提升”,以使他们前进或阻碍对手。每场比赛结束后,您将获得一堂课和一份个别的学生报告,可以根据具体需求进行磨练。

(4)使用Edpuzzle进行汉语视听学习和练习:登入网址 edpuzzle.com需要教师注册一个账号,登陆后即可使用相关功能。

Edpuzzle内有影片库,教师可编辑现有的影片作为教材,也可在不同平台搜寻合适的短片,如YouTube、Khan Academy、National Geographic、TED Talks等,运用内置功能,编辑影片的长度,并加入不同类型的题目,省却制作预习片段的时间。此工具制作出来的影片,最特别之处是在播放的时候,问题会自动呈现,确保学生必须要观赏全条影片才能完成练习,也让学生了解影片的重点所在,适合老师进行翻转课堂时用来录制预习片段。


Cette contribution a été relue par Grâce Poizat-Xie.

BAO, Yinhui. « Coordination pédagogique en ligne ou hybride du chinois langue étrangère ». In Blog Scientifique de l’Institut Confucius, Université de Genève. Lien permanent: https://ic.unige.ch/?p=1285, consulté le 06/23/2024.

The Locally Rooted Transmission of Wu Family Taijiquan: Seminar on « Internal Skills and Mind Process »

Pierrick Porchet

This paper was first published in Chinese on the web platform shukanbao[i] as a transcript of a meeting held on September 6, 2020 in Wu Yuxiang Historical Residence Study Room located in Guangfu Township, Handan City, Hebei Province (河北省邯郸市永年县广府镇武禹襄故居书堂). During the meeting, Master Sun Jianguo (孙建国) – fifth-generation master of Wu Family taijiquan – and six of his disciples discussed their personal experience as taijiquan practitioners and more specifically as inheritors of the Wu Family taijiquan.

Continuer la lecture

Le chinois comme langue seconde : Relever le défi de l’enseignement à distance

Jue Wang Szilas

Les 21 et 22 août 2020, l’Association de l’École chinoise de Genève (AECG) et l’Institut Confucius de l’Université de Genève ont co-organisé une formation destinée aux enseignant-es de chinois. Son objectif était de renforcer globalement la compétence pédagogique des enseignant-es du chinois et de les aider à faire face aux nouveaux enjeux de l’enseignement en ligne dans le contexte de la pandémie. Cet enseignement a été donné par le professeur Joël Bellassen (HDR) de l’équipe de recherche Pluralité des Langues et des Identités : Didactique, Acquisition, Médiations (PLIDAM) de l’Inalco et président de l’Association européenne de l’enseignement du chinois (AEEC), et la Dre. Jue Wang Szilas, membre du PLIDAM et consultante e-Learning au Centre pour la formation continue et à distance (CFCD) de l’Université de Genève.

Continuer la lecture

To Choose is To Renounce. How is Cultural Diversity Taken into Account in ICT Design and Implementation?

Basile Zimmermann, Amalia Sabiescu, Yan Zhang

On July 30th, 2020, the Confucius Institute at the University of Geneva co-organised a thematic workshop at the World Summit on the Information Society (WSIS) Forum, titled “To Choose is To Renounce. How is cultural diversity taken into account in ICT design and implementation?”. The Institute has had a research agenda centered on the study of mundane technological tools in China for several years. This meeting aimed to explore possibilities to further develop existing activities with new collaborations and new directions.

Continuer la lecture

Green Public Spaces: Unique Satisfiers for Multiple Human Needs in the Cities of South and Southeast Asia

Marlyne Sahakian

The significance of green public spaces towards sustainability is well-documented in relation to social inclusiveness, human health and biodiversity[1], yet the relation to human wellbeing is less understood. The project Green Public Spaces in the Cities of South and Southeast Asia (GRESPA) sought to uncover 1) how green public spaces satisfy multiple human needs in different contexts and cultures, 2) how people use and practice green public spaces in everyday life in relation to wellbeing, and 3) the role of different stakeholders in promoting more inclusive and environmentally-sound public spaces today and in the future.

Continuer la lecture

Reflecting on Muslim Diversity in China

Pascale Bugnon

The diversity of Islam that we observe today in China has its origins in a centuries-old relationship with Chinese society, which has taken many forms and touched upon various political, institutional, cultural or economic issues. While we tend to posit a global Islam that exists as an abstract ideal, we attempt at the same time to remain mindful of the regional variations that make it impossible to reduce the tradition to a monolith. The emergence of new approaches to the study of religion and / or ethnic minorities has challenged previous research methodologies. In the PRC especially, and for more than thirty years already, the presence of foreign Muslims, new conversions to Islam, ethnic blending, or the emergence of new policies to project Islamic cultural heritage, encompass a complex mosaic of accommodation, adjustment, preservation, and, at times, resistance, which reveal new meanings created by communities who attempt to reconcile perceived disparities between Islamic ideals and changing social realities. This Islamic revival is a new phenomenon that complexifies even further the study of Islam in China. In order to report on this, the Confucius Institute, with financial support from the Academic Society of the University of Geneva and the Swiss National Science Fondation, organised the colloquium Islam(s) in China. Reflecting on Muslim Diversity on Wednesday June 26 and Thursday June 27, 2019.

Continuer la lecture

An Ethnographic Survey in Guangfu “Taiji Township“

Pierrick Porchet

This contribution is a short overview of Guangfu’s taijiquan 广府太极拳 practices and the political transformations happening in this town located in the North China region. A first version of this contribution was published in Chinese as an afterword in Sun Jianguo’s taijiquan manual (Sun 2018: 259-261). Master Sun 孙建国­ – a taijiquan master native of Guangfu ­– invited me to write down “what I saw and heard” 所见所闻 during my stay at this site. The original text focused on Master Sun’s views on taijiquan’s recent developments and the political processes framing the local development of Guangfu. Here, I will also share observations of another taijiquan master – Yang Zhenhe 杨振河 – and his group of disciples.

Continuer la lecture