The New Face of Chinese Music: 19th international CHIME meeting

[:fr]Xavier Bouvier

Du 21 au 25 Octobre 2015, la Haute école de musique de Genève et l’Institut Confucius de l’Université de Genève accueillaient la 19e Conférence internationale de la CHIME Foundation for Chinese Music Research.

Continuer la lecture

Mapping Pollution in China: an update on the CHIPOMAP Project

[:fr]Matteo Tarantino

The CHIPOMAP research project  was started by the Confucius Institute of the University of Geneva in June 2014. Funded by a Swiss National Science Foundation grant #153291, the three-year project analyzes the Chinese environmental crisis. Specifically, CHIPOMAP focuses on the China Pollution Map (“CPM”), a software system built and operated by the Beijing NGO Institute for Public and Environmental Affairs (“IPE”). IPE’s core mission is to increase public participation into environmental affairs through the disclosure of pollution information. Continuer la lecture

Communication et circulation des connaissances médicales entre Chine et Occident

[:fr]Manon Widmer

Le 20 juin 2014, l’Institut Confucius et l’Institut Ethique Histoire Humanités de l’université de Genève organisaient conjointement une journée de réflexion et d’échanges autour de la circulation des connaissances médicales entre la Chine et l’Occident. Domaine d’études cher à l’équipe de l’Institut Confucius, l’histoire de la médecine devrait faire l’objet d’autres projets et événements à l’avenir, à plus forte raison après la qualité des discussions du mois de juin. Continuer la lecture

Geometry, Quantum Topology and Asymptotics

[:fr]

Rinat Kashaev

The June 30–July 5, 2014 conference, during the period of one week, brought together mathematicians and theoretical physicists working at the border between mathematics and quantum physics. That means that the main topics of the conference were about interactions between these two. Continuer la lecture

Le poète comme traducteur: atouts et faiblesses

[:fr]Grâce Poizat-Xie

Le 15 novembre 2013, l’Institut Confucius et l’Unité des études chinoises de l’Université de Genève ont conjointement organisé un événement intitulé « Le poète comme traducteur — atouts et faiblesses », événement comprenant une conférence ainsi qu’une lecture, toutes deux autour du poète chinois Yang Lian (1955-). Continuer la lecture

Religious Diversity and the History of Religions

[:fr]Daniel Barbu

On May 22-23, the Confucius Institute at the University of Geneva, in collaboration with the University’s Religious studies department, organized an international workshop on “Religious Diversity & the History of Religions.” Scholars from China, the United States, France, and Switzerland, were invited to discuss the notion of “religious diversity,” in contemporary China or in the historiography of Religious studies. Continuer la lecture

Technologies de l’information et expertise interactionnelle: rencontres et travaux avec QIU Zeqi et Harry Collins

[:fr]Ozan Sahin

Dans le cadre d’une semaine de recherche consacrée à la notion de « culture chinoise », l’Institut Confucius a eu la chance d’accueillir les sociologues Harry Collins et Zeqi Qiu durant la semaine du 10 mars 2014. Lors de cette rencontre, nous avons organisé deux expériences ; l’une portant sur les habitudes de vie des enfants des parents chinois résidant à l’étranger, par comparaison avec les enfants des autres nationalités, et une autre consacrée à l’intégration des étrangers en Suisse. Ces expériences ont été suivies d’une conférence du professeur Qiu intitulée Information technology, Organization and Social Change in China, puis d’une deuxième conférence du professeur Collins intitulée Tacit Knowledge, Interactional Expertise and the Imitation Game. Continuer la lecture

Quelques réflexions sur la traduction littéraire du chinois vers les langues européennes

[:fr]

Grâce Poizat, Giulia Brocco

De mars 2012 à mai 2013, nous avons organisé un atelier de traduction littéraire. L’idée initiale était d’un côté de discerner les principaux obstacles dans la traduction du chinois vers quelques langues européennes, de l’autre, de constater le degré de similitude ou de différence de ceux-ci dans lesdites langues. Continuer la lecture

Calligraphie chinoise : Histoire et état des lieux

[:fr]Fabien Scotti

Les 26 et 27 septembre 2013, l’Institut Confucius a organisé en collaboration avec l’Unité d’études chinoises du Département d’études est-asiatiques un séminaire et une conférence publique intitulée Calligraphie chinoise : Histoire et état des lieux. Pour cette occasion, nous avons invité quatre calligraphes de renom : Le Prof. HUANG Dun (Académie des Beaux-Arts de Nankin), le Prof. QIU Zhenzhong (Académie des Beaux-Arts de Pékin), le Prof. André Kneib (maître de conférences à l’INALCO) ainsi que la Prof. Sun He (Chinese University of Political Science and Law). Nous avons également pu compter sur les interventions de M. WANG Fei (Université de Genève), lors du séminaire dans un premier temps, puis en tant qu’interprète lors de la conférence publique. Durant ces deux journées, les débats ont été commentés par le Prof. Jean-François Billeter, fondateur de l’Unité des études chinoises, professeur honoraire de l’Université de Genève, et auteur de l’ouvrage de référence « L’art chinois de l’écriture ». Continuer la lecture

Musique des rituels taoïstes de Chine du nord

[:fr]

Li Huaqi, Xavier Bouvier

L’Institut Confucius, en partenariat avec la Haute école de musique de Genève, a accueilli du 8 au 10 avril 2013 un concert et deux conférences autour de la musique des rituels taoïstes de Chine du Nord.

Les musiciens invités étaient pour la plupart issus d’une même famille de prêtres taoïstes laïques, basés dans le village du Haut-Liangyuan, dans le comté de Yanggao, à l’extrémité nord de la province du Shanxi (ouest de Beijing). Le groupe comprenait six musiciens, dirigés par Li Manshan (李满山), né en 1946. Continuer la lecture